1 Samuel 30
Parallel Chapters

The Amalekites Raid Ziklag

NIVESVNASBKJVHCSB
1David and his men reached Ziklag on the third day. Now the Amalekites had raided the Negev and Ziklag. They had attacked Ziklag and burned it,1Now when David and his men came to Ziklag on the third day, the Amalekites had made a raid against the Negeb and against Ziklag. They had overcome Ziklag and burned it with fire1Then it happened when David and his men came to Ziklag on the third day, that the Amalekites had made a raid on the Negev and on Ziklag, and had overthrown Ziklag and burned it with fire;1And it came to pass, when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the Amalekites had invaded the south, and Ziklag, and smitten Ziklag, and burned it with fire;1David and his men arrived in Ziklag on the third day. The Amalekites had raided the Negev and attacked and burned down Ziklag.
2and had taken captive the women and everyone else in it, both young and old. They killed none of them, but carried them off as they went on their way.2and taken captive the women and all who were in it, both small and great. They killed no one, but carried them off and went their way.2and they took captive the women and all who were in it, both small and great, without killing anyone, and carried them off and went their way.2And had taken the women captives, that were therein: they slew not any, either great or small, but carried them away, and went on their way.2They also had kidnapped the women and everyone in it from the youngest to the oldest. They had killed no one but had carried them off as they went on their way.
3When David and his men reached Ziklag, they found it destroyed by fire and their wives and sons and daughters taken captive.3And when David and his men came to the city, they found it burned with fire, and their wives and sons and daughters taken captive.3When David and his men came to the city, behold, it was burned with fire, and their wives and their sons and their daughters had been taken captive.3So David and his men came to the city, and, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives.3When David and his men arrived at the town, they found it burned down. Their wives, sons, and daughters had been kidnapped.
4So David and his men wept aloud until they had no strength left to weep.4Then David and the people who were with him raised their voices and wept until they had no more strength to weep.4Then David and the people who were with him lifted their voices and wept until there was no strength in them to weep.4Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.4David and the troops with him wept loudly until they had no strength left to weep.
NIVESVNASBKJVHCSB
5David's two wives had been captured--Ahinoam of Jezreel and Abigail, the widow of Nabal of Carmel.5David’s two wives also had been taken captive, Ahinoam of Jezreel and Abigail the widow of Nabal of Carmel.5Now David's two wives had been taken captive, Ahinoam the Jezreelitess and Abigail the widow of Nabal the Carmelite.5And David's two wives were taken captives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite.5David's two wives, Ahinoam the Jezreelite and Abigail the widow of Nabal the Carmelite, had also been kidnapped.
6David was greatly distressed because the men were talking of stoning him; each one was bitter in spirit because of his sons and daughters. But David found strength in the LORD his God.6And David was greatly distressed, for the people spoke of stoning him, because all the people were bitter in soul, each for his sons and daughters. But David strengthened himself in the LORD his God.6Moreover David was greatly distressed because the people spoke of stoning him, for all the people were embittered, each one because of his sons and his daughters. But David strengthened himself in the LORD his God.6And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.6David was in a difficult position because the troops talked about stoning him, for they were all very bitter over the loss of their sons and daughters. But David found strength in the LORD his God.

David Destroys the Amalekites

NIVESVNASBKJVHCSB
7Then David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelek, "Bring me the ephod." Abiathar brought it to him,7And David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, “Bring me the ephod.” So Abiathar brought the ephod to David.7Then David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, "Please bring me the ephod." So Abiathar brought the ephod to David.7And David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, I pray thee, bring me hither the ephod. And Abiathar brought thither the ephod to David.7David said to Abiathar the priest, son of Ahimelech, "Bring me the ephod." So Abiathar brought it to him,
8and David inquired of the LORD, "Shall I pursue this raiding party? Will I overtake them?" "Pursue them," he answered. "You will certainly overtake them and succeed in the rescue."8And David inquired of the LORD, “Shall I pursue after this band? Shall I overtake them?” He answered him, “Pursue, for you shall surely overtake and shall surely rescue.”8David inquired of the LORD, saying, "Shall I pursue this band? Shall I overtake them?" And He said to him, "Pursue, for you will surely overtake them, and you will surely rescue all."8And David inquired at the LORD, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue: for thou shalt surely overtake them, and without fail recover all.8and David asked the LORD: "Should I pursue these raiders? Will I overtake them?" The LORD replied to him, "Pursue them, for you will certainly overtake them and rescue the people."
9David and the six hundred men with him came to the Besor Valley, where some stayed behind.9So David set out, and the six hundred men who were with him, and they came to the brook Besor, where those who were left behind stayed.9So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those left behind remained.9So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.9David and the 600 men with him went as far as the Wadi Besor, where 200 men who were to remain behind would stop.
10Two hundred of them were too exhausted to cross the valley, but David and the other four hundred continued the pursuit.10But David pursued, he and four hundred men. Two hundred stayed behind, who were too exhausted to cross the brook Besor.10But David pursued, he and four hundred men, for two hundred who were too exhausted to cross the brook Besor remained behind.10But David pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, which were so faint that they could not go over the brook Besor.10They stopped because they were too exhausted to cross the Wadi Besor. David and 400 of the men continued in pursuit.
NIVESVNASBKJVHCSB
11They found an Egyptian in a field and brought him to David. They gave him water to drink and food to eat--11They found an Egyptian in the open country and brought him to David. And they gave him bread and he ate. They gave him water to drink,11Now they found an Egyptian in the field and brought him to David, and gave him bread and he ate, and they provided him water to drink.11And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he did eat; and they made him drink water;11They found an Egyptian in the open country and brought him to David. They gave him some bread to eat and water to drink.
12part of a cake of pressed figs and two cakes of raisins. He ate and was revived, for he had not eaten any food or drunk any water for three days and three nights.12and they gave him a piece of a cake of figs and two clusters of raisins. And when he had eaten, his spirit revived, for he had not eaten bread or drunk water for three days and three nights.12They gave him a piece of fig cake and two clusters of raisins, and he ate; then his spirit revived. For he had not eaten bread or drunk water for three days and three nights.12And they gave him a piece of a cake of figs, and two clusters of raisins: and when he had eaten, his spirit came again to him: for he had eaten no bread, nor drunk any water, three days and three nights.12Then they gave him some pressed figs and two clusters of raisins. After he ate he revived, for he hadn't eaten food or drunk water for three days and three nights.
13David asked him, "Who do you belong to? Where do you come from?" He said, "I am an Egyptian, the slave of an Amalekite. My master abandoned me when I became ill three days ago.13And David said to him, “To whom do you belong? And where are you from?” He said, “I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite, and my master left me behind because I fell sick three days ago.13David said to him, "To whom do you belong? And where are you from?" And he said, "I am a young man of Egypt, a servant of an Amalekite; and my master left me behind when I fell sick three days ago.13And David said unto him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days agone I fell sick.13Then David said to him, "Who do you belong to? Where are you from?" "I'm an Egyptian, the slave of an Amalekite man," he said. "My master abandoned me when I got sick three days ago.
14We raided the Negev of the Kerethites, some territory belonging to Judah and the Negev of Caleb. And we burned Ziklag."14We had made a raid against the Negeb of the Cherethites and against that which belongs to Judah and against the Negeb of Caleb, and we burned Ziklag with fire.”14"We made a raid on the Negev of the Cherethites, and on that which belongs to Judah, and on the Negev of Caleb, and we burned Ziklag with fire."14We made an invasion upon the south of the Cherethites, and upon the coast which belongeth to Judah, and upon the south of Caleb; and we burned Ziklag with fire.14We raided the south country of the Cherethites, the territory of Judah, and the south country of Caleb, and we burned down Ziklag."
15David asked him, "Can you lead me down to this raiding party?" He answered, "Swear to me before God that you will not kill me or hand me over to my master, and I will take you down to them."15And David said to him, “Will you take me down to this band?” And he said, “Swear to me by God that you will not kill me or deliver me into the hands of my master, and I will take you down to this band.”15Then David said to him, "Will you bring me down to this band?" And he said, "Swear to me by God that you will not kill me or deliver me into the hands of my master, and I will bring you down to this band."15And David said to him, Canst thou bring me down to this company? And he said, Swear unto me by God, that thou wilt neither kill me, nor deliver me into the hands of my master, and I will bring thee down to this company.15David then asked him, "Will you lead me to these raiders?" He said, "Swear to me by God that you won't kill me or turn me over to my master, and I will lead you to them."
NIVESVNASBKJVHCSB
16He led David down, and there they were, scattered over the countryside, eating, drinking and reveling because of the great amount of plunder they had taken from the land of the Philistines and from Judah.16And when he had taken him down, behold, they were spread abroad over all the land, eating and drinking and dancing, because of all the great spoil they had taken from the land of the Philistines and from the land of Judah.16When he had brought him down, behold, they were spread over all the land, eating and drinking and dancing because of all the great spoil that they had taken from the land of the Philistines and from the land of Judah.16And when he had brought him down, behold, they were spread abroad upon all the earth, eating and drinking, and dancing, because of all the great spoil that they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.16So he led him, and there were the Amalekites, spread out over the entire area, eating, drinking, and celebrating because of the great amount of plunder they had taken from the land of the Philistines and the land of Judah.
17David fought them from dusk until the evening of the next day, and none of them got away, except four hundred young men who rode off on camels and fled.17And David struck them down from twilight until the evening of the next day, and not a man of them escaped, except four hundred young men, who mounted camels and fled.17David slaughtered them from the twilight until the evening of the next day; and not a man of them escaped, except four hundred young men who rode on camels and fled.17And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, which rode upon camels, and fled.17David slaughtered them from twilight until the evening of the next day. None of them escaped, except 400 young men who got on camels and fled.
18David recovered everything the Amalekites had taken, including his two wives.18David recovered all that the Amalekites had taken, and David rescued his two wives.18So David recovered all that the Amalekites had taken, and rescued his two wives.18And David recovered all that the Amalekites had carried away: and David rescued his two wives.18David recovered everything the Amalekites had taken; he also rescued his two wives.
19Nothing was missing: young or old, boy or girl, plunder or anything else they had taken. David brought everything back.19Nothing was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that had been taken. David brought back all.19But nothing of theirs was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that they had taken for themselves; David brought it all back.19And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David recovered all.19Nothing of theirs was missing from the youngest to the oldest, including the sons and daughters, of all the plunder the Amalekites had taken. David got everything back.
20He took all the flocks and herds, and his men drove them ahead of the other livestock, saying, "This is David's plunder."20David also captured all the flocks and herds, and the people drove the livestock before him, and said, “This is David’s spoil.”20So David had captured all the sheep and the cattle which the people drove ahead of the other livestock, and they said, "This is David's spoil."20And David took all the flocks and the herds, which they drave before those other cattle, and said, This is David's spoil.20He took all the sheep and cattle, which were driven ahead of the other livestock, and the people shouted, "This is David's plunder!"

The Spoils are Divided

NIVESVNASBKJVHCSB
21Then David came to the two hundred men who had been too exhausted to follow him and who were left behind at the Besor Valley. They came out to meet David and the men with him. As David and his men approached, he asked them how they were.21Then David came to the two hundred men who had been too exhausted to follow David, and who had been left at the brook Besor. And they went out to meet David and to meet the people who were with him. And when David came near to the people he greeted them.21When David came to the two hundred men who were too exhausted to follow David, who had also been left at the brook Besor, and they went out to meet David and to meet the people who were with him, then David approached the people and greeted them.21And David came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him: and when David came near to the people, he saluted them.21When David came to the 200 men who had been too exhausted to go with him and had been left at the Wadi Besor, they came out to meet him and to meet the troops with him. When David approached the men, he greeted them,
22But all the evil men and troublemakers among David's followers said, "Because they did not go out with us, we will not share with them the plunder we recovered. However, each man may take his wife and children and go."22Then all the wicked and worthless fellows among the men who had gone with David said, “Because they did not go with us, we will not give them any of the spoil that we have recovered, except that each man may lead away his wife and children, and depart.”22Then all the wicked and worthless men among those who went with David said, "Because they did not go with us, we will not give them any of the spoil that we have recovered, except to every man his wife and his children, that they may lead them away and depart."22Then answered all the wicked men and men of Belial, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them ought of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead them away, and depart.22but all the corrupt and worthless men among those who had gone with David argued, "Because they didn't go with us, we will not give any of the plunder we recovered to them except for each man's wife and children. They may take them and go."
23David replied, "No, my brothers, you must not do that with what the LORD has given us. He has protected us and delivered into our hands the raiding party that came against us.23But David said, “You shall not do so, my brothers, with what the LORD has given us. He has preserved us and given into our hand the band that came against us.23Then David said, "You must not do so, my brothers, with what the LORD has given us, who has kept us and delivered into our hand the band that came against us.23Then said David, Ye shall not do so, my brethren, with that which the LORD hath given us, who hath preserved us, and delivered the company that came against us into our hand.23But David said, "My brothers, you must not do this with what the LORD has given us. He protected us and handed over to us the raiders who came against us.
24Who will listen to what you say? The share of the man who stayed with the supplies is to be the same as that of him who went down to the battle. All will share alike."24Who would listen to you in this matter? For as his share is who goes down into the battle, so shall his share be who stays by the baggage. They shall share alike.”24"And who will listen to you in this matter? For as his share is who goes down to the battle, so shall his share be who stays by the baggage; they shall share alike."24For who will hearken unto you in this matter? but as his part is that goeth down to the battle, so shall his part be that tarrieth by the stuff: they shall part alike.24Who can agree to your proposal? The share of the one who goes into battle is to be the same as the share of the one who remains with the supplies. They will share equally."
NIVESVNASBKJVHCSB
25David made this a statute and ordinance for Israel from that day to this.25And he made it a statute and a rule for Israel from that day forward to this day.25So it has been from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel to this day.25And it was so from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel unto this day.25And it has been so from that day forward. David established this policy as a law and an ordinance for Israel and it continues to this very day.
26When David reached Ziklag, he sent some of the plunder to the elders of Judah, who were his friends, saying, "Here is a gift for you from the plunder of the LORD's enemies."26When David came to Ziklag, he sent part of the spoil to his friends, the elders of Judah, saying, “Here is a present for you from the spoil of the enemies of the LORD.”26Now when David came to Ziklag, he sent some of the spoil to the elders of Judah, to his friends, saying, "Behold, a gift for you from the spoil of the enemies of the LORD:26And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD;26When David came to Ziklag, he sent some of the plunder to his friends, the elders of Judah, saying, "Here is a gift for you from the plunder of the LORD's enemies."
27David sent it to those who were in Bethel, Ramoth Negev and Jattir;27It was for those in Bethel, in Ramoth of the Negeb, in Jattir,27to those who were in Bethel, and to those who were in Ramoth of the Negev, and to those who were in Jattir,27To them which were in Bethel, and to them which were in south Ramoth, and to them which were in Jattir,27 He sent gifts to those in Bethel, in Ramoth of the Negev, and in Jattir;
28to those in Aroer, Siphmoth, Eshtemoa28in Aroer, in Siphmoth, in Eshtemoa,28and to those who were in Aroer, and to those who were in Siphmoth, and to those who were in Eshtemoa,28And to them which were in Aroer, and to them which were in Siphmoth, and to them which were in Eshtemoa,28to those in Aroer, in Siphmoth, and in Eshtemoa;
29and Rakal; to those in the towns of the Jerahmeelites and the Kenites;29in Racal, in the cities of the Jerahmeelites, in the cities of the Kenites,29and to those who were in Racal, and to those who were in the cities of the Jerahmeelites, and to those who were in the cities of the Kenites,29And to them which were in Rachal, and to them which were in the cities of the Jerahmeelites, and to them which were in the cities of the Kenites,29to those in Racal, in the towns of the Jerahmeelites, and in the towns of the Kenites;
NIVESVNASBKJVHCSB
30to those in Hormah, Bor Ashan, Athak30in Hormah, in Bor-ashan, in Athach,30and to those who were in Hormah, and to those who were in Bor-ashan, and to those who were in Athach,30And to them which were in Hormah, and to them which were in Chorashan, and to them which were in Athach,30to those in Hormah, in Bor-ashan, and in Athach;
31and Hebron; and to those in all the other places where he and his men had roamed.31in Hebron, for all the places where David and his men had roamed.31and to those who were in Hebron, and to all the places where David himself and his men were accustomed to go."31And to them which were in Hebron, and to all the places where David himself and his men were wont to haunt.31to those in Hebron, and to those in all the places where David and his men had roamed.



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
1 Samuel 29
Top of Page
Top of Page