2 Samuel 10
Parallel Chapters

David's Messengers Disgraced

(1 Chronicles 19:1-9)

NIVESVNASBKJVHCSB
1In the course of time, the king of the Ammonites died, and his son Hanun succeeded him as king.1After this the king of the Ammonites died, and Hanun his son reigned in his place.1Now it happened afterwards that the king of the Ammonites died, and Hanun his son became king in his place.1And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead.1Some time later the king of the Ammonites died, and his son Hanun became king in his place.
2David thought, "I will show kindness to Hanun son of Nahash, just as his father showed kindness to me." So David sent a delegation to express his sympathy to Hanun concerning his father. When David's men came to the land of the Ammonites,2And David said, “I will deal loyally with Hanun the son of Nahash, as his father dealt loyally with me.” So David sent by his servants to console him concerning his father. And David’s servants came into the land of the Ammonites.2Then David said, "I will show kindness to Hanun the son of Nahash, just as his father showed kindness to me." So David sent some of his servants to console him concerning his father. But when David's servants came to the land of the Ammonites,2Then said David, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father shewed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.2Then David said, "I'll show kindness to Hanun son of Nahash, just as his father showed kindness to me." So David sent his emissaries to console Hanun concerning his father. However, when they arrived in the land of the Ammonites,
3the Ammonite commanders said to Hanun their lord, "Do you think David is honoring your father by sending envoys to you to express sympathy? Hasn't David sent them to you only to explore the city and spy it out and overthrow it?"3But the princes of the Ammonites said to Hanun their lord, “Do you think, because David has sent comforters to you, that he is honoring your father? Has not David sent his servants to you to search the city and to spy it out and to overthrow it?”3the princes of the Ammonites said to Hanun their lord, "Do you think that David is honoring your father because he has sent consolers to you? Has David not sent his servants to you in order to search the city, to spy it out and overthrow it?"3And the princes of the children of Ammon said unto Hanun their lord, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? hath not David rather sent his servants unto thee, to search the city, and to spy it out, and to overthrow it?3the Ammonite leaders said to Hanun their lord, "Just because David has sent men with condolences for you, do you really believe he's showing respect for your father? Instead, hasn't David sent his emissaries in order to scout out the city, spy on it, and demolish it?"
4So Hanun seized David's envoys, shaved off half of each man's beard, cut off their garments at the buttocks, and sent them away.4So Hanun took David’s servants and shaved off half the beard of each and cut off their garments in the middle, at their hips, and sent them away.4So Hanun took David's servants and shaved off half of their beards, and cut off their garments in the middle as far as their hips, and sent them away.4Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.4So Hanun took David's emissaries, shaved off half their beards, cut their clothes in half at the hips, and sent them away.
NIVESVNASBKJVHCSB
5When David was told about this, he sent messengers to meet the men, for they were greatly humiliated. The king said, "Stay at Jericho till your beards have grown, and then come back."5When it was told David, he sent to meet them, for the men were greatly ashamed. And the king said, “Remain at Jericho until your beards have grown and then return.”5When they told it to David, he sent to meet them, for the men were greatly humiliated. And the king said, "Stay at Jericho until your beards grow, and then return."5When they told it unto David, he sent to meet them, because the men were greatly ashamed: and the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and then return.5When this was reported to David, he sent someone to meet them, since they were deeply humiliated. The king said, "Stay in Jericho until your beards grow back; then return."
6When the Ammonites realized that they had become obnoxious to David, they hired twenty thousand Aramean foot soldiers from Beth Rehob and Zobah, as well as the king of Maakah with a thousand men, and also twelve thousand men from Tob.6When the Ammonites saw that they had become a stench to David, the Ammonites sent and hired the Syrians of Beth-rehob, and the Syrians of Zobah, 20,000 foot soldiers, and the king of Maacah with 1,000 men, and the men of Tob, 12,000 men.6Now when the sons of Ammon saw that they had become odious to David, the sons of Ammon sent and hired the Arameans of Beth-rehob and the Arameans of Zobah, 20,000 foot soldiers, and the king of Maacah with 1,000 men, and the men of Tob with 12,000 men.6And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Bethrehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men, and of Ishtob twelve thousand men.6When the Ammonites realized they had become repulsive to David, they hired 20,000 foot soldiers from the Arameans of Beth-rehob and Zobah, 1,000 men from the king of Maacah, and 12,000 men from Tob.
7On hearing this, David sent Joab out with the entire army of fighting men.7And when David heard of it, he sent Joab and all the host of the mighty men.7When David heard of it, he sent Joab and all the army, the mighty men.7And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men.7David heard about it and sent Joab and all the fighting men.
8The Ammonites came out and drew up in battle formation at the entrance of their city gate, while the Arameans of Zobah and Rehob and the men of Tob and Maakah were by themselves in the open country.8And the Ammonites came out and drew up in battle array at the entrance of the gate, and the Syrians of Zobah and of Rehob and the men of Tob and Maacah were by themselves in the open country.8The sons of Ammon came out and drew up in battle array at the entrance of the city, while the Arameans of Zobah and of Rehob and the men of Tob and Maacah were by themselves in the field.8And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entering in of the gate: and the Syrians of Zoba, and of Rehob, and Ishtob, and Maacah, were by themselves in the field.8The Ammonites marched out and lined up in battle formation at the entrance to the city gate while the Arameans of Zobah and Rehob and the men of Tob and Maacah were in the field by themselves.

David Defeats Ammon and Syria

(1 Chronicles 19:10-19)

NIVESVNASBKJVHCSB
9Joab saw that there were battle lines in front of him and behind him; so he selected some of the best troops in Israel and deployed them against the Arameans.9When Joab saw that the battle was set against him both in front and in the rear, he chose some of the best men of Israel and arrayed them against the Syrians.9Now when Joab saw that the battle was set against him in front and in the rear, he selected from all the choice men of Israel, and arrayed them against the Arameans.9When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:9When Joab saw that there was a battle line in front of him and another behind him, he chose some men out of all the elite troops of Israel and lined up in battle formation to engage the Arameans.
10He put the rest of the men under the command of Abishai his brother and deployed them against the Ammonites.10The rest of his men he put in the charge of Abishai his brother, and he arrayed them against the Ammonites.10But the remainder of the people he placed in the hand of Abishai his brother, and he arrayed them against the sons of Ammon.10And the rest of the people he delivered into the hand of Abishai his brother, that he might put them in array against the children of Ammon.10He placed the rest of the forces under the command of his brother Abishai who lined up in battle formation to engage the Ammonites."
11Joab said, "If the Arameans are too strong for me, then you are to come to my rescue; but if the Ammonites are too strong for you, then I will come to rescue you.11And he said, “If the Syrians are too strong for me, then you shall help me, but if the Ammonites are too strong for you, then I will come and help you.11He said, "If the Arameans are too strong for me, then you shall help me, but if the sons of Ammon are too strong for you, then I will come to help you.11And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee.11If the Arameans are too strong for me," Joab said, "then you will be my help. However, if the Ammonites are too strong for you, I'll come to help you.
12Be strong, and let us fight bravely for our people and the cities of our God. The LORD will do what is good in his sight."12Be of good courage, and let us be courageous for our people, and for the cities of our God, and may the LORD do what seems good to him.”12"Be strong, and let us show ourselves courageous for the sake of our people and for the cities of our God; and may the LORD do what is good in His sight."12Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.12Be strong! We must prove ourselves strong for our people and for the cities of our God. May the LORD's will be done."
NIVESVNASBKJVHCSB
13Then Joab and the troops with him advanced to fight the Arameans, and they fled before him.13So Joab and the people who were with him drew near to battle against the Syrians, and they fled before him.13So Joab and the people who were with him drew near to the battle against the Arameans, and they fled before him.13And Joab drew nigh, and the people that were with him, unto the battle against the Syrians: and they fled before him.13Joab and his troops advanced to fight against the Arameans, and they fled before him.
14When the Ammonites realized that the Arameans were fleeing, they fled before Abishai and went inside the city. So Joab returned from fighting the Ammonites and came to Jerusalem.14And when the Ammonites saw that the Syrians fled, they likewise fled before Abishai and entered the city. Then Joab returned from fighting against the Ammonites and came to Jerusalem.14When the sons of Ammon saw that the Arameans fled, they also fled before Abishai and entered the city. Then Joab returned from fighting against the sons of Ammon and came to Jerusalem.14And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, then fled they also before Abishai, and entered into the city. So Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.14When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they too fled before Abishai and entered the city. So Joab withdrew from the attack against the Ammonites and went to Jerusalem.
15After the Arameans saw that they had been routed by Israel, they regrouped.15But when the Syrians saw that they had been defeated by Israel, they gathered themselves together.15When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they gathered themselves together.15And when the Syrians saw that they were smitten before Israel, they gathered themselves together.15When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they regrouped.
16Hadadezer had Arameans brought from beyond the Euphrates River; they went to Helam, with Shobak the commander of Hadadezer's army leading them.16And Hadadezer sent and brought out the Syrians who were beyond the Euphrates. They came to Helam, with Shobach the commander of the army of Hadadezer at their head.16And Hadadezer sent and brought out the Arameans who were beyond the River, and they came to Helam; and Shobach the commander of the army of Hadadezer led them.16And Hadarezer sent, and brought out the Syrians that were beyond the river: and they came to Helam; and Shobach the captain of the host of Hadarezer went before them.16Hadadezer sent messengers to bring the Arameans who were across the Euphrates River, and they came to Helam with Shobach, commander of Hadadezer's army, leading them.
17When David was told of this, he gathered all Israel, crossed the Jordan and went to Helam. The Arameans formed their battle lines to meet David and fought against him.17And when it was told David, he gathered all Israel together and crossed the Jordan and came to Helam. The Syrians arrayed themselves against David and fought with him.17Now when it was told David, he gathered all Israel together and crossed the Jordan, and came to Helam. And the Arameans arrayed themselves to meet David and fought against him.17And when it was told David, he gathered all Israel together, and passed over Jordan, and came to Helam. And the Syrians set themselves in array against David, and fought with him.17When this was reported to David, he gathered all Israel, crossed the Jordan, and went to Helam. Then the Arameans lined up in formation to engage David in battle and fought against him.
NIVESVNASBKJVHCSB
18But they fled before Israel, and David killed seven hundred of their charioteers and forty thousand of their foot soldiers. He also struck down Shobak the commander of their army, and he died there.18And the Syrians fled before Israel, and David killed of the Syrians the men of 700 chariots, and 40,000 horsemen, and wounded Shobach the commander of their army, so that he died there.18But the Arameans fled before Israel, and David killed 700 charioteers of the Arameans and 40,000 horsemen and struck down Shobach the commander of their army, and he died there.18And the Syrians fled before Israel; and David slew the men of seven hundred chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there.18But the Arameans fled before Israel, and David killed 700 of their charioteers and 40,000 foot soldiers. He also struck down Shobach commander of their army, who died there.
19When all the kings who were vassals of Hadadezer saw that they had been routed by Israel, they made peace with the Israelites and became subject to them. So the Arameans were afraid to help the Ammonites anymore.19And when all the kings who were servants of Hadadezer saw that they had been defeated by Israel, they made peace with Israel and became subject to them. So the Syrians were afraid to save the Ammonites anymore.19When all the kings, servants of Hadadezer, saw that they were defeated by Israel, they made peace with Israel and served them. So the Arameans feared to help the sons of Ammon anymore.19And when all the kings that were servants to Hadarezer saw that they were smitten before Israel, they made peace with Israel, and served them. So the Syrians feared to help the children of Ammon any more.19When all the kings who were Hadadezer's subjects saw that they had been defeated by Israel, they made peace with Israel and became their subjects. After this, the Arameans were afraid to ever help the Ammonites again.



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
2 Samuel 9
Top of Page
Top of Page