Isaiah 35
Parallel Chapters

The Glory of Zion

(Matthew 9:32-34; Mark 7:31-37)

NIVESVNASBKJVHCSB
1The desert and the parched land will be glad; the wilderness will rejoice and blossom. Like the crocus,1The wilderness and the dry land shall be glad; the desert shall rejoice and blossom like the crocus;1The wilderness and the desert will be glad, And the Arabah will rejoice and blossom; Like the crocus1The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.1The wilderness and the dry land will be glad; the desert will rejoice and blossom like a rose.
2it will burst into bloom; it will rejoice greatly and shout for joy. The glory of Lebanon will be given to it, the splendor of Carmel and Sharon; they will see the glory of the LORD, the splendor of our God.2it shall blossom abundantly and rejoice with joy and singing. The glory of Lebanon shall be given to it, the majesty of Carmel and Sharon. They shall see the glory of the LORD, the majesty of our God.2It will blossom profusely And rejoice with rejoicing and shout of joy. The glory of Lebanon will be given to it, The majesty of Carmel and Sharon. They will see the glory of the LORD, The majesty of our God.2It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, and the excellency of our God.2It will blossom abundantly and will also rejoice with joy and singing. The glory of Lebanon will be given to it, the splendor of Carmel and Sharon. They will see the glory of the LORD, the splendor of our God.
3Strengthen the feeble hands, steady the knees that give way;3Strengthen the weak hands, and make firm the feeble knees.3Encourage the exhausted, and strengthen the feeble.3Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.3Strengthen the weak hands, steady the shaking knees!
4say to those with fearful hearts, "Be strong, do not fear; your God will come, he will come with vengeance; with divine retribution he will come to save you."4Say to those who have an anxious heart, “Be strong; fear not! Behold, your God will come with vengeance, with the recompense of God. He will come and save you.”4Say to those with anxious heart, "Take courage, fear not. Behold, your God will come with vengeance; The recompense of God will come, But He will save you."4Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come with vengeance, even God with a recompence; he will come and save you.4Say to the cowardly:" Be strong; do not fear! Here is your God; vengeance is coming. God's retribution is coming; He will save you."
NIVESVNASBKJVHCSB
5Then will the eyes of the blind be opened and the ears of the deaf unstopped.5Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf unstopped;5Then the eyes of the blind will be opened And the ears of the deaf will be unstopped.5Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.5Then the eyes of the blind will be opened, and the ears of the deaf unstopped.
6Then will the lame leap like a deer, and the mute tongue shout for joy. Water will gush forth in the wilderness and streams in the desert.6then shall the lame man leap like a deer, and the tongue of the mute sing for joy. For waters break forth in the wilderness, and streams in the desert;6Then the lame will leap like a deer, And the tongue of the mute will shout for joy. For waters will break forth in the wilderness And streams in the Arabah.6Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.6Then the lame will leap like a deer, and the tongue of the mute will sing for joy, for water will gush in the wilderness, and streams in the desert;
7The burning sand will become a pool, the thirsty ground bubbling springs. In the haunts where jackals once lay, grass and reeds and papyrus will grow.7the burning sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water; in the haunt of jackals, where they lie down, the grass shall become reeds and rushes.7The scorched land will become a pool And the thirsty ground springs of water; In the haunt of jackals, its resting place, Grass becomes reeds and rushes.7And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.7the parched ground will become a pool of water, and the thirsty land springs of water. In the haunt of jackals, in their lairs, there will be grass, reeds, and papyrus.
8And a highway will be there; it will be called the Way of Holiness; it will be for those who walk on that Way. The unclean will not journey on it; wicked fools will not go about on it.8And a highway shall be there, and it shall be called the Way of Holiness; the unclean shall not pass over it. It shall belong to those who walk on the way; even if they are fools, they shall not go astray.8A highway will be there, a roadway, And it will be called the Highway of Holiness. The unclean will not travel on it, But it will be for him who walks that way, And fools will not wander on it.8And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err therein.8A road will be there and a way; it will be called the Holy Way. The unclean will not travel on it, but it will be for the one who walks the path. Even the fool will not go astray.
9No lion will be there, nor any ravenous beast; they will not be found there. But only the redeemed will walk there,9No lion shall be there, nor shall any ravenous beast come up on it; they shall not be found there, but the redeemed shall walk there.9No lion will be there, Nor will any vicious beast go up on it; These will not be found there. But the redeemed will walk there,9No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:9There will be no lion there, and no vicious beast will go up on it; they will not be found there. But the redeemed will walk on it,
10and those the LORD has rescued will return. They will enter Zion with singing; everlasting joy will crown their heads. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee away.10And the ransomed of the LORD shall return and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.10And the ransomed of the LORD will return And come with joyful shouting to Zion, With everlasting joy upon their heads. They will find gladness and joy, And sorrow and sighing will flee away.10And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.10and the redeemed of the LORD will return and come to Zion with singing, crowned with unending joy. Joy and gladness will overtake them, and sorrow and sighing will flee.



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
Isaiah 34
Top of Page
Top of Page